Ezekiel 40:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
In de poort waren aan elke kant drie kamers. Ze waren allemaal even groot. Ook de muren ertussen waren overal even groot.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wat betreft de wachtruimtes bij de poort in de richting van het oosten: er waren er drie aan de ene kant en drie aan de andere kant. Alle drie hadden ze dezelfde afmetingen. De muurposten aan de ene kant en aan de andere kant hadden ook dezelfde afmetingen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de kamers van de poort, die aan de oostzijde was, waren drie aan weerszijden; alle drie hadden dezelfde afmeting, ook de muurvlakken aan weerszijden hadden dezelfde afmeting.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De nissen van de oosterpoort lagen tegenover elkander: drie aan de ene en drie aan de andere kant; ze hadden alle drie dezelfde afmetingen, en ook de muurvlakken aan weerskanten hadden dezelfde afmetingen.
Dutch 2007 (HTB)
Aan weerszijden van de gang lagen drie wachtverblijven, alle met dezelfde afmeting. Ook de muurpilaren hadden alle dezelfde doorsnede.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
In de oostpoort bevonden zich aan weerszijden vertrekken, drie aan de ene kant en drie aan de andere kant, met allemaal dezelfde afmetingen. Ook de muurvlakken aan beide zijden hadden allemaal dezelfde afmetingen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Van de poortkamers van het poortgebouw aan de oostzijde, waren er drie aan de ene kant en drie aan de andere kant. Ze hadden alle drie één zelfde maat. De muurposten hadden ook één zelfde maat aan de ene kant en aan de andere kant.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Aan weerszijden van de gang lagen drie wachtverblijven, alle met dezelfde afmeting. Ook de muurpilaren hadden alle dezelfde doorsnede.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de kamertjes der poort, den weg naar het oosten, waren drie van deze, en drie van gene zijde; die drie hadden enerlei maat; ook hadden de posten, van deze en van gene zijde, enerlei maat.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de kamertjes der poort, den weg naar het oosten, waren drie van deze, en drie van gene zijde; die drie hadden enerlei maat; ook hadden de posten, van deze en van gene zijde, enerlei maat.