Ezekiel 40:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De tegels lagen vanaf de zijkanten van de poortgebouwen langs de muren. Zij vormden het beneden-terras.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het plaveisel lag aan de zijkant van de poorten, overeenkomend met de lengte van de poorten. Dit was het lagergelegen plaveisel.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Het plaveisel nu lag aan de zijkant der poorten overeenkomend met de lengte der poorten, het benedenste plaveisel.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
dat zich bezijden de poorten even ver uitstrekte als de poorten diep waren. Dit was het laagste plaveisel.
Dutch 2007 (HTB)
Dit werd het 'lage voetpad' genoemd. Het voetpad stak, vanaf de muren, net zover de voorhof in als de toegang van de poort.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het plaveisel was aangebracht vanaf de zijkanten van de poortgebouwen, langs de lengte van de poortgebouwen. Zij vormden het benedenterras.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het plaveisel lag tegen de zijkant van de poort gebouw en aan. Het sloot aan op de lange kant van de poort gebouw en. Dit was het laaggelegen plaveisel.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dit werd het ‘lage voetpad’ genoemd. Het voetpad stak, vanaf de muren, net zover de voorhof in als de toegang van de poort.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Het plaveisel nu was aan de zijde van de poorten, tegenover de lengte van de poorten; dit was het benedenste plaveisel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Het plaveisel nu was aan de zijde van de poorten, tegenover de lengte van de poorten; dit was het benedenste plaveisel.