Ezekiel 40:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij bracht me naar het land Israël. Ik stond op een heel hoge berg. Op de zuidhelling van de berg was iets gebouwd dat op een stad leek.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
In visioenen van God bracht Hij mij naar het land van Israël. Hij zette mij op een zeer hoge berg, met daarop aan de zuidzijde iets als het bouwsel van een stad.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
in gezichten Gods bracht Hij mij naar het land van Israël en zette mij neer op een zeer hoge berg; daarop was iets als een stad gebouwd aan de zuidzijde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
in goddelijke gezichten bracht Hij mij naar het land Israël. Hij liet mij neer op een zeer hoge berg, en het leek alsof aan de zuidkant daarvan een stad was gebouwd.
Dutch 2007 (HTB)
In een visioen nam Hij mij mee naar het land Israël. Hij zette mij op een hoge berg, waar ik in zuidelijke richting iets meende te zien dat op een stad leek.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
In een visioen van God bracht Hij mij naar het land Israël en plaatste mij op een zeer hoge berg. Op de zuidhelling daarvan was iets gebouwd dat op een stad leek.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
In visioenen van GOD bracht Hij mij naar het land van Israël en Hij zette mij op een zeer hoge berg, waarop aan de zuidzijde iets gebouwd was als een stad.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
In een visioen nam Hij mij mee naar het land Israël. Hij zette mij op een hoge berg, waar ik in zuidelijke richting iets meende te zien dat op een stad leek.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
In de gezichten Gods bracht Hij mij in het land Israëls, en Hij zette mij op een zeer hogen berg; en aan denzelven was als een gebouw ener stad tegen het zuiden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
In de gezichten Gods bracht Hij mij in het land Israels, en Hij zette mij op een zeer hogen berg; en aan denzelven was als een gebouw ener stad tegen het zuiden.