Ezekiel 40:47 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarna meette hij het binnenplein. Het was 100 el [(53 m)] lang en 100 el [(53 m)] breed, dus vierkant. Op het binnenplein stond het tempelhuis. Vóór het tempelhuis stond het altaar.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen mat Hij de voorhof: honderd el lang en honderd el breed, een vierkant. Het altaar was vóór het huis.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarna mat hij de voorhof; de lengte was honderd el en de breedte honderd el, een vierkant; en het altaar stond vóór het huis.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij mat de binnen-voorhof op: honderd el bedroeg de lengte en honderd el de breedte; het was een vierkant, en het altaar stond recht tegenover de tempel.
Dutch 2007 (HTB)
Toen mat hij de binnenste voorhof op en kwam tot de slotsom dat deze 45 meter lang en breed was. In die voorhof stond vccr de tempel het altaar.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarna mat hij de [binnenste] voorhof: 100 el lang en 100 el breed, vierkant dus. En het altaar stond vóór het tempelhuis.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij mat de voorhof: de lengte honderd el en de breedte honderd el, vierkant. Het altaar stond voor het Huis.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen mat hij de binnenste voorhof op en kwam tot de slotsom dat deze 45 meter lang en breed was. In die voorhof stond vóór de tempel het altaar.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij mat het voorhof: de lengte honderd ellen, en de breedte honderd ellen, vierkant; en het altaar was voor aan het huis.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij mat het voorhof: de lengte honderd ellen, en de breedte honderd ellen, vierkant; en het altaar was voor aan het huis.