Ezekiel 42:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want de drie verdiepingen werden niet ondersteund door pilaren, zoals de kamers langs de buitenmuur. Daarom sprongen de kamers van de middelste en bovenste verdieping iets in.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ze waren namelijk wel in drieën gelaagd, maar ze hadden geen pilaren zoals de pilaren van de voorhoven. Daarom waren ze vanaf de grond korter dan de onderste en dan de middelste.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want zij lagen in drie verdiepingen en hadden geen zuilen, zoals de zuilen van de voorhoven; daarom was er van de onderste en middelste iets afgenomen, van de grond af.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want ze lagen in drie verdiepingen; en omdat ze geen zuilen hadden, zoals de zalen van de buiten-voorhof, waren de bovenste smaller dan de benedenste en de middelste van het gebouw.
Dutch 2007 (HTB)
En omdat dit gebouw niet werd ondersteund door balken, zoals het gebouw in de buitenste voorhof, weken de twee bovenste verdiepingen iets achteruit ten opzichte van de onderste verdieping.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De drie verdiepingen werden namelijk niet ondersteund door pilaren, zoals op de voorhoven. Daarom sprongen de vertrekken van de middelste en bovenste verdieping iets in vergeleken met de onderste.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want zij hadden drie lagen, maar zij hadden geen zuilen zoals de zuilen van de voorhoven. Daarom werden die kamers vanaf de grond gezien korter dan de onderste en de middelste.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En omdat dit gebouw niet werd ondersteund door balken, zoals het gebouw in de buitenste voorhof, weken de twee bovenste verdiepingen iets achteruit ten opzichte van de onderste verdieping.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want zij waren wel van drie rijen, maar hadden geen pilaren gelijk de pilaren der voorhoven; daarom waren zij benauwder dan de onderste en dan de middelste van de aarde af.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want zij waren wel van drie rijen, maar hadden geen pilaren gelijk de pilaren der voorhoven; daarom waren zij benauwder dan de onderste en dan de middelste van de aarde af.