Ezekiel 43:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dat moeten jullie zeven dagen lang doen. Zo wordt het altaar gereinigd. Vanaf dat moment is het van Mij.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zeven dagen moet men voor het altaar verzoening doen, het reinigen en inwijden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zeven dagen zal men over het altaar verzoening doen en het reinigen en wijden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zeven dagen lang moet men het altaar zuiveren, reinigen en inwijden.
Dutch 2007 (HTB)
Doe dit zeven dagen achter elkaar om het altaar te reinigen en te verzoenen, waardoor het wordt geheiligd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zeven dagen lang moeten ze zo verzoening doen over het altaar en het daarmee reinigen en inwijden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zeven dagen zullen zij over het altaar verzoening doen, het reinigen en inwijden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Doe dit zeven dagen achter elkaar om het altaar te reinigen en te verzoenen, waardoor het wordt geheiligd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zeven dagen zullen zij het altaar verzoenen, en het reinigen, en zijn handen vullen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zeven dagen zullen zij het altaar verzoenen, en het reinigen, en zijn handen vullen.