Ezekiel 44:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zij mogen in mijn heiligdom binnengaan en bij mijn tafel komen om Mij te dienen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zíj mogen Mijn heiligdom binnenkomen en zíj mogen in de nabijheid van Mijn tafel komen om Mij te dienen en zij zullen hun taak ten behoeve van Mij vervullen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Die zullen mijn heiligdom binnengaan, en die zullen tot mijn tafel naderen om Mij te dienen, en zij zullen mijn dienst waarnemen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zij mogen in mijn heiligdom komen, zij mogen naderen tot mijn tafel, om Mij te dienen; zij mogen mijn dienst waarnemen.
Dutch 2007 (HTB)
Zij zullen mijn heiligdom binnengaan en naar mijn tafel komen om Mij te dienen; zij zullen Mij dienen op de manier, zoals Ik wil.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zij mogen mijn heiligdom binnengaan en bij mijn tafel komen om Mij te dienen. Zij zullen voor Mij dienstdoen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij zullen mijn Heiligdom binnengaan en zij zullen tot mijn tafel naderen om Mij te dienen en zij zullen zorg dragen voor de dienst aan Mij.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
“Zij zullen mijn heiligdom binnengaan en naar mijn tafel komen om Mij te dienen, zij zullen Mij dienen op de manier, zoals Ik wil.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Die zullen in Mijn heiligdom ingaan, en die zullen tot Mijn tafel naderen, om Mij te dienen, en zij zullen Mijn wacht waarnemen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Die zullen in Mijn heiligdom ingaan, en die zullen tot Mijn tafel naderen, om Mij te dienen, en zij zullen Mijn wacht waarnemen.