Ezekiel 45:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Van elke kor olijf-olie moeten ze 1/100 deel [aan de koning] geven. Daarbij moeten ze een bat als maatbeker gebruiken: 1 bat is 1/10 van een homer [en ook 1/10 van een kor].
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wat de verordening van de olie betreft, per bath olie: een tiende van een bath uit een kor — dat is een homer van tien bath, want tien bath is een homer.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en het recht op de olie, de bath olie, bedraagt een tiende bath van elke kor – tien bath een homer, want tien bath is een homer –.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Het recht op de olie bedraagt één tiende bat van elke kor; want tien bat is een kor.
Dutch 2007 (HTB)
2,2 liter olijfolie;
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wat betreft de bepalingen voor olie: 1/10 bat per kor olie. Daarbij is 1 bat 1/10 van een homer, want 10 bat is 1 homer.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wat betreft het wets voorschrift van de olie, van de bath van de olie: een tiende bath van een kor. Een kor is een homer van tien bath, want tien bath zijn een homer.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
2,2 liter olijfolie;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Aangaande de inzetting van olie, van een bath olie; gij zult offeren het tiende deel van een bath uit een kor, hetwelk is een homer van tien bath, want tien bath zijn een homer.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Aangaande de inzetting van olie, van een bath olie; gij zult offeren het tiende deel van een bath uit een kor, hetwelk is een homer van tien bath, want tien bath zijn een homer.