Ezekiel 45:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De koning is verplicht om de volgende offers te brengen. Hij moet de brand-offers, meel-offers en wijn-offers brengen op de feestdagen, op de eerste dag van de maand en op de heilige rustdagen. Hij moet de vergevings-offers, meel-offers, brand-offers en dank-offers brengen, zodat heel Israël vergeving zal krijgen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Op de vorst rust de taak te zorgen voor de brandoffers, het graanoffer en het plengoffer op de feesten, op nieuwemaans dagen en op de sabbatten: op alle feestdagen van het huis van Israël. Hij moet zorgen voor het zondoffer, het graanoffer, het brandoffer en de dankoffers om verzoening te doen voor het huis van Israël.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar op de vorst rust de plicht van de brandoffers, het spijsoffer en het plengoffer, op de feesten, de nieuwemaansdagen en de sabbatten, op al de hoogtijden van het huis Israëls. Hij zal het zondoffer en het spijsoffer, het brandoffer en de vredeoffers brengen, om verzoening te doen voor het gehele huis Israëls.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en op den vorst rust de verplichting, op feesten, nieuwemaandagen en sabbatten, op alle gedenkdagen van het huis van Israël, voor brandoffers, meeloffer en dankoffer te zorgen. Hij moet het zonde-offer, het meeloffer, het brandoffer en de dankoffers leveren, om voor het huis van Israël vergiffenis te verkrijgen.
Dutch 2007 (HTB)
De koning heeft echter de plicht te zorgen voor de offers die tijdens de vaste feestdagen worden geslacht (brandoffers, spijsoffers en drankoffers) om verzoening te doen voor het volk van Israël. Dit zal worden gedaan bij de feesten, de ceremonieën rond de nieuwe maan, de sabbatten en soortgelijke gebeurtenissen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Op de heerser rust de verantwoordelijkheid voor de brandoffers, meeloffers en wijnoffers op de feestdagen, de dagen van nieuwemaan en de sabbatten: op alle voorgeschreven feesten van het huis van Israël. Hij moet de zondeoffers, meeloffers, brandoffers en vredeoffers brengen en daarmee verzoening doen voor het huis van Israël."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Op de vorst rust de taak om de brandoffers, het spijs offer en het plengoffer te verzorgen op de feesten en op de nieuwemaansdagen en op de sabbatten, op alle vaste feestdagen van het huis van Israël. Hij zal het zondoffer en het spijs offer en het brandoffer en de vredeoffers klaarmaken om verzoening te doen over het huis van Israël.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De koning heeft echter de plicht te zorgen voor de offers die tijdens de vaste feestdagen worden geslacht—brandoffers, spijsoffers en drankoffers—om verzoening te doen voor het volk van Israël. Dit zal worden gedaan bij de feesten, de ceremonieën rond de nieuwe maan, de sabbatten en soortgelijke gebeurtenissen.”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het zal den vorst opleggen te offeren de brandofferen, en het spijsoffer, en het drankoffer, op de feesten, en op de nieuwe maanden, en op de sabbatten, op alle gezette hoogtijden van het huis Israëls; hij zal het zondoffer, en het spijsoffer, en het brandoffer, en de dankofferen doen, om verzoening te doen voor het huis Israëls.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het zal den vorst opleggen te offeren de brandofferen, en het spijsoffer, en het drankoffer, op de feesten, en op de nieuwe maanden, en op de sabbatten, op alle gezette hoogtijden van het huis Israels; hij zal het zondoffer, en het spijsoffer, en het brandoffer, en de dankofferen doen, om verzoening te doen voor het huis Israels.