Ezekiel 46:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als de koning naar binnen gaat, moet hij door de voorhal van de poort lopen en weer langs dezelfde weg naar buiten gaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En wanneer de vorst binnenkomt, moet hij via de voorhal van de poort binnenkomen en langs dezelfde weg naar buiten gaan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wanneer nu de vorst naar binnen gaat, zal hij door de voorhal der poort naar binnen gaan en langs dezelfde weg naar buiten gaan.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Als de vorst de tempel bezoekt, moet hij langs de poorthal binnenkomen, en langs dezelfde weg terugkeren.
Dutch 2007 (HTB)
De koning zal binnengaan door het voorportaal van de gang en op dezelfde manier weer teruggaan;
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wanneer de heerser naar binnen gaat, moet hij via het voorportaal van de poort binnenkomen en langs dezelfde weg naar buiten gaan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Als de vorst binnenkomt, moet hij door de gang van de voorhal van het poort gebouw naar binnen gaan en weer door de gang ervan naar buiten gaan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De koning zal binnengaan door het voorportaal van de gang en op dezelfde manier weer teruggaan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En als de vorst ingaat, zal hij door den weg van het voorhuis der poort ingaan, en door deszelfs weg weder uitgaan.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En als de vorst ingaat, zal hij door den weg van het voorhuis der poort ingaan, en door deszelfs weg weder uitgaan.