Ezekiel 47:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen bracht hij mij naar de poort aan de noordkant. Hij nam mij door de poort mee naar buiten en bracht mij buitenom naar de poort aan de oostkant. Daar zag ik hoe het water aan de zuidkant van de oostpoort tevoorschijn kwam en naar buiten kolkte.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Vervolgens bracht Hij mij naar buiten via de noorderpoort en leidde mij buitenom rond naar de buitenpoort, in de richting die naar het oosten gekeerd is. En zie, uit de rechterzijde borrelde water.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En hij leidde mij door de Noordpoort en hij voerde mij toen buitenom naar de buitenste poort, naar (de poort) die op het oosten uitzag; en zie, daar borrelde water op uit de rechter zijkant.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij bracht me door de noorderpoort naar buiten, en voerde me buitenom naar de oosterpoort: daar borrelde het water op van de rechterzijwand!
Dutch 2007 (HTB)
Hij bracht mij daarna via de noordelijke poort buiten de muur en leidde mij naar de oostelijke poort, waar ik het water zag voortstromen aan de zuidkant (van de oostelijke poort).
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En hij nam mij door de poorten aan de noordzijde mee naar buiten en bracht mij buitenom naar de buitenste poort aan de oostzijde. En zie, daar stroomde het water uit de rechterzijde [van de tempel].
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij bracht mij naar buiten door de gang van het noordelijke poort gebouw en leidde mij langs het pad buitenom naar de buitenpoort, naar de gang die uitziet op het oosten, en zie, het water stroomde uit de rechter voorkant.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij bracht mij daarna via de noordelijke poort buiten de muur en leidde mij naar de oostelijke poort, waar ik het water zag opborrelen aan de zuidkant (van de oostelijke poort).
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij bracht mij uit door den weg van de noorderpoort, en voerde mij om door den weg van buiten, tot de buitenpoort, den weg, die naar het oosten ziet; en ziet, de wateren sprongen uit de rechterzijde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij bracht mij uit door den weg van de noorderpoort, en voerde mij om door den weg van buiten, tot de buitenpoort, den weg, die naar het oosten ziet; en ziet, de wateren sprongen uit de rechterzijde.