Ezekiel 47:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Elke vreemdeling moet een eigen stuk grond krijgen van de stam waarbij hij woont, zegt de Heer."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het zal gebeuren dat in de stam waarbij de vreemdeling verblijft, u daar zijn erfelijk bezit moet geven, spreekt de Heere HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
in de stam waarbij de vreemdeling vertoeft, daar zult gij hem zijn erfdeel geven, luidt het woord van de Here HERE.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
ge moet hun een erfdeel geven in de stam, waarin de vreemdeling woont, zegt Jahweh, de Heer.
Dutch 2007 (HTB)
Al deze immigranten moet land worden gegeven, bij welke stam zij ook verblijven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Elke vreemdeling moet zijn erfbezit krijgen binnen het grondgebied van de stam waar hij woont, zegt de Heer Heer***."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Bij de stam waar de vreemdeling verblijft, daar zullen jullie hem zijn erfdeel geven! Zo zal het gebeuren, spreekt mijn Heer, de HEERE.’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Al deze immigranten moet land worden gegeven, bij welke stam zij ook verblijven.” ’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ook zal het geschieden, in den stam, bij welken de vreemdeling verkeert, aldaar zult gij hem zijn erfenis geven, spreekt de Heere HEERE.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ook zal het geschieden, in den stam, bij welken de vreemdeling verkeert, aldaar zult gij hem zijn erfenis geven, spreekt de Heere HEERE.