Ezekiel 47:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen zei hij tegen mij: "Heb je het gezien, mensenzoon?" Daarna bracht hij mij terug naar de oever van de rivier.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij zei tegen mij: Hebt u het gezien, mensenkind? Toen leidde Hij mij en bracht mij terug naar de oever van de beek.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zeide hij tot mij: Hebt gij het gezien, mensenkind? Daarop deed hij mij teruggaan langs de oever van de beek.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij vroeg mij: Ziet ge dat mensenkind? Toen liet hij mij teruggaan langs de rand van de beek,
Dutch 2007 (HTB)
Hij zei mij te onthouden wat ik had gezien en nam mij mee terug langs de oever.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen zei hij tegen mij: "Heb je het gezien, mensenzoon?" Daarna bracht hij mij terug naar de oever van de beek.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zei tegen mij: “Heb je het gezien, mensenkind?” Hij leidde mij bij het lopen en bracht mij weer terug op de oever van de beek.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij zei mij te onthouden wat ik had gezien en nam mij mee terug langs de oever.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij zeide tot mij: Hebt gij het gezien, mensenkind? Toen voerde hij mij, en bracht mij weder tot aan den oever der beek.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij zeide tot mij: Hebt gij het gezien, mensenkind? Toen voerde hij mij, en bracht mij weder tot aan den oever der beek.