Ezekiel 48:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het hele gebied dat voor Mij is, zal een vierkant zijn van 25.000 el [(13,25 km)] breed en 25.000 el lang. En de stad ligt in dat gebied.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Heel het hefoffer zal vijfentwintigduizend bij vijfentwintigduizend el zijn, een vierkant. U moet het heilige hefoffer brengen met inbegrip van het bezit van de stad.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De gehele heffing zal vijfentwintigduizend bij vijfentwintigduizend (el) zijn; als een vierkant moet gij de heilige heffing bepalen met inbegrip van het bezit der stad.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dit gehele gebied:een vierkant van vijf en twintig duizend el bij vijf en twintig duizend el, moet ge afstaan als heilig gebied en stadsbezit.
Dutch 2007 (HTB)
Het hele gebied (inclusief de heilige gebieden en de stadsgrond) is 11,25 kilometer in het vierkant.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het hele hefoffer zal 25.000 el breed en 25.000 el lang zijn, een vierkant, afgezonderd gebied, met daarin het grondgebied van de stad.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Heel de heffing zal vijfentwintigduizend bij vijfentwintigduizend meetlatten zijn. Zij zullen de heilige heffing als een vierkant gebied geven met inbegrip van het grond bezit van de stad.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het hele gebied, inclusief de heilige gebieden en de stadsgrond, is 11,25 kilometer in het vierkant.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Het ganse hefoffer zal zijn van vijf en twintig duizend meetrieten, met vijf en twintig duizend; vierkant zult gijlieden het heilig hefoffer offeren, met de bezitting der stad.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Het ganse hefoffer zal zijn van vijf en twintig duizend meetrieten, met vijf en twintig duizend; vierkant zult gijlieden het heilig hefoffer offeren, met de bezitting der stad.