Ezekiel 48:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dit is het land dat jullie moeten verloten onder de stammen van Israël, en zo moet de grond verdeeld worden, zegt de Heer."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dit is het land dat u de stammen van Israël als erfelijk bezit moet doen toevallen, en dit zal het land zijn dat hun toebedeeld is, spreekt de Heere HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dit is het land, dat gij ten erfdeel moet verloten onder de stammen Israëls, en dit zijn hun delen, luidt het woord van de Here HERE.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Tot zover dus over het land, dat ge aan de stammen van Israël als erfdeel moet toewijzen, en over hun stamgebieden, spreekt Jahweh, de Heer.
Dutch 2007 (HTB)
Dit zijn de erfenissen, die onder de stammen moeten worden verdeeld, aldus de Oppermachtige HERE.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dit is het land dat jullie tot erfbezit moeten verloten onder de stammen van Israël en zo moet het verdeeld worden, zegt de Heer Heer***."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Dit is het land dat jullie als erfdeel aan de stammen van Israël moeten toebedelen en dit zullen hun delen zijn, zo spreekt mijn Heer, de HEERE.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dit zijn de erfenissen die onder de stammen moeten worden verdeeld,” aldus de Oppermachtige Here.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dit is het land, dat gijlieden zult doen vallen in erfenis, voor de stammen Israëls, en dit zullen hun delen zijn, spreekt de Heere HEERE.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dit is het land, dat gijlieden zult doen vallen in erfenis, voor de stammen Israels, en dit zullen hun delen zijn, spreekt de Heere HEERE.