Ezekiel 6:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als ze de lijken zien liggen rond de altaren van hun afgoden, zullen ze beseffen dat Ik de Heer ben. Overal zullen de lijken liggen: op alle heuvels en bergtoppen waar ze offers hebben gebracht voor hun walgelijke afgoden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dan zult u weten dat Ik de HEERE ben, als hun gesneuvelden te midden van hun stinkgoden rondom hun altaren liggen, op elke hoge heuvel, op alle bergtoppen, onder elke bladerrijke boom en onder elke dicht bebladerde eik, op de plaats waar zij voor al hun stinkgoden een aangename geur hebben bereid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zult weten, dat Ik de HERE ben, wanneer hun gedoden te midden hunner afgoden rondom hun altaren liggen op elke hoge heuvel, op alle bergtoppen, onder elke groene boom en onder elke lommerrijke terebint, ter plaatse waar zij al hun afgoden een liefelijke reuk hebben bereid.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
zo zullen zij erkennen, dat Ik Jahweh ben, als hun doden tussen de afgodsbeelden rond hun altaren liggen: op elke hoge heuvel, op elke bergtop, onder elke groene boom, onder elke bladerrijke eik: overal waar ze geurige offers aan al hun afgoden brachten.
Dutch 2007 (HTB)
Als hun doden verspreid liggen tussen de altaren en afgodsbeelden op de heuvels en bergen en onder alle groene bomen waar zij reukwerk aan hun afgoden offerden, dan zullen zij beseffen dat alleen Ik de HERE ben.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dan zullen jullie weten dat Ik de Heer*** ben, wanneer jullie de doden zien liggen rond de altaren van jullie walgelijke goden, op alle heuvels en bergtoppen, onder elke weelderige boom en onder elke bladerrijke eik waar ze offers verbrandden als aangename geur voor hun walgelijke goden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jullie zullen weten dat Ik de HEERE ben, wanneer hun gesneuvelden midden tussen hun stinkgoden om hun altaren heen liggen, op elke hoge heuvel, op alle toppen van de bergen, onder elke groene boom en onder elke bladerrijke terpentijnboom, op de plaats waar zij voor al hun stinkgoden een lieflijke reuk hebben bereid.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als hun doden verspreid liggen tussen de altaren en afgodsbeelden op de heuvels en bergen en onder alle groene bomen waar zij reukwerk aan hun afgoden offerden, dan zullen zij beseffen dat alleen Ik de Here ben.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dan zult gij weten, dat Ik de HEERE ben, als hun verslagenen in het midden hunner drekgoden rondom hun altaren wezen zullen op alle hoge heuvelen, op alle toppen der bergen, en onder allen groenen boom, en onder alle dichte eiken, de plaats, alwaar zij al hun drekgoden liefelijken reuk maakten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dan zult gij weten, dat Ik de HEERE ben, als hun verslagenen in het midden hunner drekgoden rondom hun altaren wezen zullen op alle hoge heuvelen, op alle toppen der bergen, en onder allen groenen boom, en onder alle dichte eiken, de plaats, alwaar zij al hun drekgoden liefelijken reuk maakten.