Ezekiel 7:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom zal Ik het wreedste volk laten komen. Zij zullen in de huizen gaan wonen. Ik zal een einde maken aan alles waar de machtigen en rijken zo trots op waren. En de heiligdommen van hun afgoden zullen worden vernield.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik zal de boosaardigste heidenvolken doen komen, en zij zullen hun huizen in bezit nemen. Ik zal de trots van de machtigen doen ophouden, en zij die hen heiligen, zullen ontheiligd worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik zal de kwaadaardigste volken doen komen en deze zullen hun huizen in bezit nemen; Ik zal een einde maken aan de trots der machtigen, en hun heiligdommen zullen ontheiligd worden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom ga Ik de ruwste volken ontbieden, om hun huizen te bezetten, maak Ik een einde aan hun trotse pracht, en worden hun heiligdommen ontwijd.
Dutch 2007 (HTB)
Ik zal uw trots vernietigen door de allerslechtste volken naar Jeruzalem te brengen om uw huizen in bezit te nemen, de hoogmoed van de sterksten te vernederen en hun heiligdommen te ontheiligen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarom zal Ik de wreedste volken laten komen, die hun huizen in bezit zullen nemen, een einde zullen maken aan de hoogmoed van de machtigen en hun heiligdommen zullen ontwijden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik zal de kwaadaardigste volken doen komen en zij zullen hun huizen in bezit nemen en de hoogmoed van de machthebbers doen ophouden en hun Heiligdommen zullen ontwijd worden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik zal uw trots vernietigen door de wreedste volken naar Jeruzalem te sturen om uw huizen in bezit te nemen, de hoogmoed van de machthebbers te vernederen en hun heiligdommen te ontheiligen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom zal Ik de kwaadste der heidenen doen komen, die hun huizen erfelijk bezitten zullen, en zal den hoogmoed der sterken doen ophouden, en die hen heiligen, zullen ontheiligd worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom zal Ik de kwaadste der heidenen doen komen, die hun huizen erfelijk bezitten zullen, en zal den hoogmoed der sterken doen ophouden, en die hen heiligen, zullen ontheiligd worden.