Ezekiel 7:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ramp op ramp zal komen. Allerlei geruchten zullen de ronde doen. De mensen zullen tevergeefs naar de profeet gaan. De priesters zullen niet weten wat ze het volk moeten zeggen. De wijze mannen zullen het volk geen raad kunnen geven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ramp op ramp zal er komen, gerucht op gerucht zal er zijn. Zij zullen bij een profeet een visioen zoeken, bij de priester zal de wet verdwijnen, raad bij de oudsten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ramp op ramp zal komen, gerucht op gerucht zich verbreiden. Zij zullen een gezicht begeren van een profeet, aan de priester zal een aanwijzing ontbreken en raad aan de oudsten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De ene ramp komt na de andere, de ene mare haalt de vorige in! Ze vragen den profeet vergeefs om een godsspraak, den priester om bescheid, den oudsten om raad.
Dutch 2007 (HTB)
Ramp na ramp zal u treffen, het ene ongeluk na het andere. Men zal tevergeefs uitzien naar de openbaring van een profeet, tevergeefs wachten op het onderwijs van een priester, tevergeefs hopen op advies van de leiders. De koning en zijn adviseurs zullen door wanhoop zijn verlamd. De mensen zullen radeloos zijn van angst, want Ik zal hen net zo slecht behandelen als zij anderen hebben behandeld. Zij ontvangen hun verdiende loon. Dan zullen zij moeten toegeven dat Ik de HERE ben."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ramp op ramp zal er zijn en gerucht op gerucht. Men zal de profeten om visioenen vragen. De priesters zullen de Wet niet meer onderwijzen, de oudsten zullen geen raad kunnen geven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ramp op ramp zal komen en gerucht op gerucht zal rondgaan. Zij zullen het visioen van een profeet zoeken en de Wet van de priester zal verloren gaan en ook de raad van de oudsten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ramp na ramp zal u treffen, het ene ongeluk na het andere. Men zal tevergeefs uitzien naar de openbaring van een profeet, tevergeefs wachten op het onderwijs van een priester, tevergeefs hopen op advies van de leiders. De koning en zijn adviseurs zullen door wanhoop zijn verlamd. De mensen zullen radeloos zijn van angst, want Ik zal hen net zo slecht behandelen als zij anderen hebben behandeld. Zij ontvangen hun verdiende loon. Dan zullen zij moeten toegeven dat Ik de Here ben.” ’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ellende zal op ellende komen, en er zal gerucht op gerucht wezen; dan zullen zij het gezicht van een profeet zoeken; maar de wet zal vergaan van den priester, en de raad van de oudsten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ellende zal op ellende komen, en er zal gerucht op gerucht wezen; dan zullen zij het gezicht van een profeet zoeken; maar de wet zal vergaan van den priester, en de raad van de oudsten.