Ezekiel 8:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij bracht me over het plein naar de ingang van het tempelhuis. Ik zag dat er een gat in de muur zat.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen bracht Hij mij bij de ingang van de voorhof. Ik zag, en zie, een gat in de muur.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen bracht Hij mij naar de ingang van de voorhof en ik zag en zie, er was een gat in de muur.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarop bracht Hij mij naar de ingang van de voorhof; en toen ik een scheur in de muur ontwaarde,
Dutch 2007 (HTB)
Hij bracht mij naar de toegangsdeur van de tempelhof, waar ik een gat in de muur ontdekte.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarop bracht Hij mij naar de ingang van de voorhof. Ik zag dat er een gat in de muur zat.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij bracht mij bij de ingang van de voorhof. Toen ik keek, zag ik een gat in de muur.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij bracht mij naar de toegangsdeur van de tempelhof, waar ik een gat in de muur ontdekte.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo bracht Hij mij tot de deur van het voorhof. Toen zag ik, en ziet, er was een hol in den wand.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo bracht Hij mij tot de deur van het voorhof. Toen zag ik, en ziet, er was een hol in den wand.