Ezra 10:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Alleen Jonatan de zoon van Asaël, en Jehazia de zoon van Tikva waren het er niet mee eens. Toen begonnen ook Mesullam en de Leviet Sabbetai te protesteren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Alleen Jonathan, de zoon van Asahel, en Jehazia, de zoon van Tikva, stonden hiertegen op; en Mesullam en Sabbethai, de Leviet, hielpen hen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Alleen Jonatan, de zoon van Asaël, en Jachzeja, de zoon van Tikwa, verzetten zich hiertegen, en Mesullam en de Leviet Sabbetai vielen hun bij.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Alleen Jonatan, de zoon van Asaël, en Jachzeja, de zoon van Tikwa, kwamen hier tegen op, en Mesjoellam en de leviet Sjabbetai vielen hun bij.
Dutch 2007 (HTB)
Alleen Jonathan, de zoon van Asahel, en Jehazia, de zoon van Tikva, verzetten zich tegen dit voorstel. Zij vonden bijval bij Mesullam en de Leviet Sabbethai.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Alleen Jonatan, de zoon van Asaël, en Jehazia, de zoon van Tikva, verzetten zich hiertegen. Ze kregen bijval van Mesullam en de Leviet Sabbetai.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Alleen Jonathan, de zoon van Asahel, en Jehazia, de zoon van Tikva, gingen hiertegen in en Mesullam en Sabbethai, de Leviet, steunden hen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Alleen Jonathan, de zoon van Asahel, en Jehazia, de zoon van Tikva, verzetten zich tegen dit voorstel. Zij vonden bijval bij Mesullam en de Leviet Sabbethai.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alleenlijk Jónathan, de zoon van Asahel, en Jeházia, de zoon van Tikva, stonden hierover; en Mesullam, en Sábbethai, de Leviet, hielpen hen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alleenlijk Jonathan, de zoon van Asahel, en Jehazia, de zoon van Tikva, stonden hierover; en Mesullam, en Sabbethai, de Leviet, hielpen hen.