Ezra 10:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op de eerste dag van de eerste maand waren ze daarmee klaar.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En op de eerste dag van de eerste maand hadden zij de zaak voor alle mannen die uitheemse vrouwen bij zich hadden doen wonen, afgehandeld.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en zij waren met alle mannen die vreemde vrouwen hadden gehuwd, gereed op de eerste dag van de eerste maand.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en op de eerste dag van de eerste maand kwamen ze klaar met al de mannen, die vreemde vrouwen hadden gehuwd.
Dutch 2007 (HTB)
Op de eerste dag van de eerste maand hadden zij elke zaak behandeld, waarin een Israëlitische man met een heidense vrouw was getrouwd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En op de eerste dag van de eerste maand hadden ze alles afgehandeld met de mannen die met uitheemse vrouwen getrouwd waren.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en zij voltooiden het onderzoek bij alle mannen, die vreemde vrouwen bij zich in huis genomen hadden, tegen de eerste dag van de eerste maand.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Op de eerste dag van de eerste maand hadden zij elke zaak behandeld waarin een Israëlitische man met een heidense vrouw was getrouwd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij voleindden het met alle mannen, die vreemde vrouwen bij zich hadden doen wonen, tot op den eersten dag der eerste maand.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij voleindden het met alle mannen, die vreemde vrouwen bij zich hadden doen wonen, tot op den eersten dag der eerste maand.