Ezra 5:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen gingen Zerubbabel en Jozua verder met de herbouw van de tempel van God die in Jeruzalem woont. De profeten van God steunden hen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen stonden Zerubbabel, de zoon van Sealthiël, en Jesua, de zoon van Jozadak, op en begonnen het huis van God, Die in Jeruzalem woont, te herbouwen. Gods profeten, die hen ondersteunden, waren bij hen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen maakten Zerubbabel, de zoon van Sealtiël, en Jesua, de zoon van Josadak, zich op en begonnen te bouwen aan het huis van God, die in Jeruzalem woont; en de profeten Gods stonden hun met hun hulp terzijde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
hervatten Zorobabel, de zoon van Salatiël, en Jesjóea, de zoon van Josadak, de bouw van de tempel te Jerusalem, en Gods profeten ondersteunden hen daarbij.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen hervatten Zerubbabel, de zoon van Sealtiël, en Jesua, de zoon van Jozadak, de herbouw van het huis van God die in Jeruzalem woont, gesteund door de beide profeten van God.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen stonden Zerubbabel, de zoon van Sealthiël, en Josua, de zoon van Jozadak, op en zij begonnen het Huis van God in Jeruzalem te her bouwen en de profeten van God, die hen ondersteunden, waren bij hen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen maakten zich op Zerubbábel, de zoon van Sealthiël, en Jésua, de zoon van Józadak, en begonnen te bouwen het huis Gods, Die te Jeruzalem woont; en met hen de profeten Gods, die hen ondersteunden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen maakten zich op Zerubbabel, de zoon van Sealthiel, en Jesua, de zoon van Jozadak, en begonnen te bouwen het huis Gods, Die te Jeruzalem woont; en met hen de profeten Gods, die hen ondersteunden.