Ezra 5:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze vertelden daarin wat er was gebeurd: "Wij schrijven deze brief aan koning Darius en doen u de groeten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij zonden hem een verslag en daarin was als volgt geschreven: Aan koning Darius, alle welstand!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
zij zonden hem een verslag en daarin was aldus geschreven: Aan koning Darius, alle heil!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zij zonden hem een verslag van de volgende inhoud: Aan koning Darius, alle heil!
Dutch 2007 (HTB)
"Aan koning Darius. Hartelijke groeten van ons allen!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
In hun verslag stond het volgende: "Koning Darius, vrede!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij zonden hem een verslag en daarin was als volgt geschreven: “Aan koning Darius zij vrede in alle opzichten!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Aan koning Darius. Hartelijke groeten van ons allen!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij zonden een verhaal aan hem; en daarin was aldus geschreven: Den koning Daríus zij alle vrede.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zij zonden een verhaal aan hem; en daarin was aldus geschreven: Den koning Darius zij alle vrede.