Ezra 6:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wie niet gehoorzaamt aan deze bevelen, zal worden opgehangen aan een paal die uit zijn eigen huis zal worden gerukt. En zijn huis zal worden verwoest.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ook wordt door mij bevel gegeven dat van iedereen die dit bevel overtreedt een balk uit zijn huis zal worden uitgerukt, die zal worden opgericht; daaraan zal hij worden opgehangen. Zijn huis zal hierom tot een mesthoop gemaakt worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Voorts is door mij bevel gegeven, dat er van ieder die dit besluit overtreedt, een paal uit zijn huis zal worden gerukt, opdat hij daaraan gehangen en vastgeslagen worde, en dat daarom zijn huis tot een puinhoop zal gemaakt worden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En wanneer iemand iets verandert aan deze beschikking, dan beveel ik, dat een balk uit zijn woning zal worden gerukt, waaraan hij moet worden opgehangen en vastgeslagen, en dat van zijn huis een mesthoop moet worden gemaakt.
Dutch 2007 (HTB)
Iedereen die dit bevel op één of andere manier overtreedt, zal worden opgehangen aan een galg, gemaakt van balken uit zijn eigen huis! En van zijn huis zal niets dan een ruïne overblijven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Verder beveel ik dat ieder die iets aan dit bevel verandert, moet worden opgehangen aan een paal die uit zijn eigen huis is gerukt en dat zijn huis in puin gelegd zal worden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Door mij is ook bevel uitgevaardigd dat van iedereen die dit voorschrift overtreedt, een balk uit zijn huis gerukt zal worden om die op te richten en hem zelf daaraan op te hangen. Zijn huis zal hierom tot een mesthoop gemaakt worden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Iedereen die dit bevel op een of andere manier overtreedt, zal worden opgehangen aan een galg, gemaakt van balken uit zijn eigen huis! En van zijn huis zal niets dan een ruïne overblijven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Voorts wordt bevel van mij gegeven, dat al dengene, die dit woord zal veranderen, een hout uit zijn huis zal gerukt en opgericht worden, waaraan hij zal worden opgehangen; en zijn huis zal om diens wille tot een drekhoop gemaakt worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Voorts wordt bevel van mij gegeven, dat al dengene, die dit woord zal veranderen, een hout uit zijn huis zal gerukt en opgericht worden, waaraan hij zal worden opgehangen; en zijn huis zal om diens wille tot een drekhoop gemaakt worden.