Ezra 6:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen vierden de Israëlieten, de priesters, de Levieten en alle anderen die uit Babel waren teruggekomen een groot feest. Op dat feest werd de tempel van God plechtig in gebruik genomen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de Israëlieten, de priesters, de Levieten en de overige ballingen verrichtten de inwijding van dit huis van God met vreugde.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen vierden de Israëlieten, de priesters, de Levieten en de overigen die in de ballingschap geweest waren, de inwijding van dit huis Gods met vreugde,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu vierden de kinderen Israëls, de priesters, de levieten en de andere ballingen met vreugde de inwijding van deze tempel.
Dutch 2007 (HTB)
Met grote vreugde vierden de Israëlieten, priesters, Levieten en alle ex-ballingen de inwijding van het huis van God.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen vierden de Israëlieten, de priesters, de Levieten en alle andere teruggekeerde ballingen met grote blijdschap de inwijding van dit huis van God.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De zonen van Israël, de priesters en de Levieten en de overige ballingen wijdden dit Huis van God met vreugde in.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Met grote vreugde vierden de Israëlieten, priesters, Levieten en alle ex-ballingen de inwijding van het huis van God.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de kinderen Israëls, de priesteren en Levieten, en de overige kinderen der gevangenis deden de inwijding van dit huis Gods met vreugde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de kinderen Israels, de priesteren en Levieten, en de overige kinderen der gevangenis deden de inwijding van dit huis Gods met vreugde.