Ezra 7:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
"Artasasta, de hoogste koning, schrijft deze brief aan Ezra, priester en geleerde van de wet van de God van de hemel. Ik doe u de groeten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Arthahsasta, koning der koningen, aan de priester Ezra, de schriftgeleerde, bedreven in de wet van de God van de hemel, volkomen vrede, en op dit tijdstip.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Artachsasta, koning der koningen, aan de priester Ezra, de geleerde in de wet van de God des hemels, enzovoort.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Artaxerxes, koning der koningen, aan den priester Esdras, den schriftgeleerde in de Wet van den God des hemels: heil, en zo voort.
Dutch 2007 (HTB)
"Van: koning Arthahsasta. Aan: Ezra (de priester en leraar van de wet van de God van de hemel).
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Artasasta, de allerhoogste koning, aan de priester Ezra, geleerde in de Wet van de God van de hemel. Vrede!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Arthahsasta, koning van de koningen, aan Ezra, de priester, de schriftgeleerde van de Wet van de God van de hemelen, volkomen vrede!” En nu het volgende.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Van: koning Arthahsasta. Aan: Ezra, de priester en leraar van de wet van de God van de hemel.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Arthahsasta koning der koningen, aan Ezra, den priester, den schriftgeleerde der wet van den God des hemels, volkomen vrede en op zulken tijd.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Arthahsasta koning der koningen, aan Ezra, den priester, den schriftgeleerde der wet van den God des hemels, volkomen vrede en op zulken tijd.