Ezra 7:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De voorwerpen die u heeft meegekregen voor de dienst in de tempel van uw God in Jeruzalem, moet u daar ook afgeven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de voorwerpen die u gegeven zijn voor de dienst van het huis van uw God, lever die af voor de God van Jeruzalem.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De voorwerpen echter, die men u ter hand gesteld heeft voor de dienst in het huis van uw God, lever die af voor de God in Jeruzalem.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De vaten, die men u heeft gegeven voor de dienst in het huis van uw God, moet gij voor den God van Jerusalem bestemmen.
Dutch 2007 (HTB)
U hebt ook gouden en zilveren voorwerpen ontvangen, die moeten worden gebruikt bij de dienst van uw God in Jeruzalem. Lever deze in de tempel af.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De voorwerpen die aan u zijn meegegeven voor de dienst in het huis van uw God, moet u afgeven voor de God van Jeruzalem.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De voorwerpen, die u gegeven zijn voor de dienst van het Huis van uw God, breng die daar voor de God van Jeruzalem.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U hebt ook gouden en zilveren voorwerpen ontvangen die moeten worden gebruikt bij de dienst van uw God in Jeruzalem. Lever deze in de tempel af.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En geef de vaten, die u gegeven zijn tot den dienst van het huis uws Gods, weder voor den God van Jeruzalem.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En geef de vaten, die u gegeven zijn tot den dienst van het huis uws Gods, weder voor den God van Jeruzalem.