Ezra 7:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Deze Ezra had aan de koning van Babel toestemming gevraagd om naar Jeruzalem te mogen gaan. Hij was een wetgeleerde: hij wist heel veel van de wet van Mozes die de Heer, de God van Israël, [aan zijn volk] gegeven had. En omdat zijn Heer God met Ezra was, had hij van de koning alles gekregen waar hij om had gevraagd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
deze Ezra trok op uit Babel. Hij was een vaardig schriftgeleerde, bedreven in de wet van Mozes, die de HEERE, de God van Israël, gegeven heeft. En de koning gaf hem alles wat hij had verzocht, omdat de hand van de HEERE, zijn God, over hem was.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
deze Ezra trok op uit Babel. Hij was een schriftgeleerde, bekwaam in de wet van Mozes, welke de HERE, de God van Israël, gegeven had; en daar de hand van de HERE, zijn God, over hem was, had de koning hem alles gegeven wat hij verlangd had.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij was een schriftgeleerde, en zeer bedreven in de wet van Moses, die Jahweh, de God van Israël, gegeven heeft. En daar de hand van Jahweh, zijn God, op hem rustte, willigde de koning al zijn wensen in.
Dutch 2007 (HTB)
Als Joods geestelijk leider wist Ezra bijzonder veel van de wet, die Mozes had ontvangen van de HERE, de God van Israël. Op zekere dag vroeg hij koning Arthahsasta of hij naar Jeruzalem mocht terugkeren. De koning gaf hem toestemming, want God was Ezra goed gezind.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Deze Ezra was een schriftgeleerde, goed onderlegd in de Wet van Mozes die de Heer***, de God van Israël, had gegeven. En omdat de hand van zijn Heer*** God met hem was, had hij van de koning alles gekregen waar hij om gevraagd had.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Deze Ezra trok op uit Babel. Hij was een bekwaam schriftgeleerde in de Wet van Mozes, die de HEERE, de God van Israël, had gegeven. De koning gaf hem alles waarom hij vroeg, omdat de hand van de HEERE, zijn GOD, over hem was.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als geestelijk leider wist Ezra bijzonder veel van de wet die Mozes had ontvangen van de Here, de God van Israël. Op zekere dag vroeg hij koning Arthahsasta of hij naar Jeruzalem mocht terugkeren. De koning gaf hem toestemming, want God was Ezra goed gezind.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Deze Ezra toog op uit Babel; en hij was een vaardig schriftgeleerde in de wet van Mozes, die de HEERE, de God Israëls, gegeven heeft; en de koning gaf hem, naar de hand des HEEREN, zijns Gods, over hem, al zijn verzoek.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Deze Ezra toog op uit Babel; en hij was een vaardig schriftgeleerde in de wet van Mozes, die de HEERE, de God Israels, gegeven heeft; en de koning gaf hem, naar de hand des HEEREN, zijns Gods, over hem, al zijn verzoek.