Ezra 8:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom aten we niet en smeekten we onze God om ons een veilige reis te geven. En Hij deed wat wij Hem gebeden hadden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wij vastten en verzochten onze God hierom, en Hij liet Zich door ons verbidden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dus vastten wij en smeekten onze God hierover, en Hij liet Zich door ons verbidden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom vastten wij en riepen onzen God aan; en Hij heeft ons verhoord.
Dutch 2007 (HTB)
Daarom vastten wij en baden om Gods bescherming. En Hij verhoorde ons gebed.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarom vastten we en smeekten we onze God om een veilige reis, en welwillend verhoorde Hij ons.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wij vastten en vroegen dit aan onze GOD en Hij liet zich door ons vurig gebed gunstig stemmen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen brachten de teruggekeerde ballingen brandoffers aan de God van Israël, zesennegentig rammen, zevenenzeventig lammeren en ten slotte twaalf bokken als zondoffer.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo vastten wij; en verzochten zulks van onzen God; en Hij liet zich van ons verbidden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo vastten wij; en verzochten zulks van onzen God; en Hij liet zich van ons verbidden.