Ezra 8:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op de twaalfde dag van de eerste maand vertrokken we van de rivier de Ahava naar Jeruzalem. Onze God was met ons. Hij beschermde ons tegen vijanden en rovers.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Vervolgens braken wij op van de rivier Ahava op de twaalfde van de eerste maand om naar Jeruzalem te gaan, en de hand van onze God was over ons en Hij redde ons uit de hand van de vijand en van de struikrover op de weg.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wij braken dan op van de rivier Ahawa op de twaalfde van de eerste maand om naar Jeruzalem te gaan, en de hand van onze God was over ons en redde ons uit de macht van vijanden en struikrovers.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Op de twaalfde dag van de eerste maand vertrokken wij van de rivier Ahawa, om naar Jerusalem te gaan. De hand van onzen God bleef op ons rusten, en behoedde ons onderweg voor vijand en rover.
Dutch 2007 (HTB)
Op de twaalfde dag van de eerste maand braken wij ons kamp aan de rivier de Ahava op en vertrokken naar Jeruzalem. God was met ons: Hij beschermde ons onderweg tegen vijanden en bandieten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Op de twaalfde dag van de eerste maand braken we op van de rivier de Ahava om naar Jeruzalem te gaan. De hand van onze God was met ons en beschermde ons tegen vijanden en rovers.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Op de twaalfde van de eerste maand braken wij op vanaf de rivier Ahava om naar Jeruzalem te gaan en de hand van onze GOD was over ons en Hij deed ons ontkomen aan de hand van de vijand en aan de hand van hen die onderweg in hinderlaag lagen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo verreisden wij van de rivier Ahava, op den twaalfden der eerste maand, om te gaan naar Jeruzalem; en de hand onzes Gods was over ons, en redde ons van de hand des vijands, en desgenen, die ons lagen legde op den weg.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo verreisden wij van de rivier Ahava, op den twaalfden der eerste maand, om te gaan naar Jeruzalem; en de hand onzes Gods was over ons, en redde ons van de hand des vijands, en desgenen, die ons lagen legde op den weg.