Ezra 9:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
We hebben ons niet gehouden aan de wet die U ons door uw profeten had gegeven. U had ons gezegd: 'Het land dat jullie zullen gaan veroveren, is bedorven. Dat komt doordat de volken die er woonden vreselijke dingen deden voor hun goden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
die U had gegeven door de dienst van Uw dienaren, de profeten, door te zeggen: Het land dat u binnengaat om het in bezit te nemen, is een onrein land, door de onreinheid van de volken van de landen rondom, door hun gruwelen, waarmee zij het hebben gevuld van het ene einde tot het andere einde, met hun onreinheid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
die Gij ons door de dienst uwer knechten, de profeten, gegeven hadt met deze woorden: Het land, waar gij komt om het in bezit te nemen, is een bezoedeld land wegens de bezoedeling door de volken der landen, vanwege de gruwelen, waarmede zij het in hun onreinheid hebben gevuld van het ene einde tot het andere.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
die Gij door de profeten, uw dienaars, hebt afgekondigd. Zij hebben gezegd: Het land, dat gij in bezit gaat nemen, is een land, bezoedeld door de liederlijkheid der landsbevolking en door de gruwelen, waarmee zij het van het ene einde tot het andere in haar onreinheid heeft verpest.
Dutch 2007 (HTB)
De profeten hebben ons gewaarschuwd. Zij zeiden dat het land dat wij zouden krijgen, volkomen was bezoedeld door de gruwelijke gebruiken van de volken die er woonden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
die U ons had gegeven door uw dienaren, de profeten. U had ons gezegd: 'Het land dat jullie binnengaan om het in bezit te nemen is verontreinigd door de gruwelijke wandaden die de volken van het ene uiteinde van het land tot aan het andere hebben begaan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
de geboden die U geboden had door de dienst van uw dienaren, de profeten, die zeiden: ‘Het land dat jullie zullen binnengaan om het als erfdeel in bezit te nemen, is een land dat bezoedeld is door de bezoedeling van de volken van de landen, door hun gruweldaden waarmee zij het van het ene tot het andere einde met hun onreinheid hebben gevuld.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De profeten hebben ons gewaarschuwd. Zij zeiden dat het land dat wij zouden krijgen, volkomen was bezoedeld door de gruwelijke gebruiken van de volken die er woonden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Die Gij geboden hadt door den dienst Uwer knechten, de profeten, zeggende: Het land, waar gijlieden inkomt, om dat te erven, is een vuil land, door de vuiligheid van de volken der landen, om hun gruwelen, waarmede zij dat vervuild hebben, van het ene einde tot het andere einde, met hun onreinigheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Die Gij geboden hadt door den dienst Uwer knechten, de profeten, zeggende: Het land, waar gijlieden inkomt, om dat te erven, is een vuil land, door de vuiligheid van de volken der landen, om hun gruwelen, waarmede zij dat vervuild hebben, van het ene einde tot het andere einde, met hun onreinigheid.