Galatians 1:7 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar er ís helemaal geen ander goed nieuws! Mensen die jullie dat wijsmaken, zijn bedriegers. Ze verdraaien het goede nieuws van Christus.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
terwijl er geen ander is; al zijn er ook sommigen die u in verwarring brengen en het Evangelie van Christus willen verdraaien.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en dat is geen evangelie. Er zijn echter sommigen, die u in verwarring brengen en het evangelie van Christus willen verdraaien.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Eigenlijk is het geen ander; maar alleen zijn er enkelen opgestaan, die onrust onder u stoken, en het Evangelie van Christus willen vervalsen.
Dutch 2007 (HTB)
U bent van de wijs gebracht door bepaalde personen, die een verkeerd beeld van Christus geven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Er ís geen ander goed nieuws, maar er zijn mensen die jullie in verwarring brengen en die het goede nieuws van Christus willen verdraaien.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
dat er niet is, maar er zijn sommigen die jullie in de war willen brengen en het Goede Nieuws van Christus willen verdraaien.
Dutch Frisian
dee tjeene aundre es; sonda daut send jeeft eenje Lied, dee jünt vewerre en de froohe Botschoft von Tjristus vedreie welle.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Er is helemaal geen ander evangelie. Wel zijn er mensen die jullie in verwarring brengen en het evangelie van Christus willen verdraaien.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U bent van de wijs gebracht door bepaalde personen, die een verkeerd beeld van Christus geven.
Dutch Reimer 2001
daut nich en aundret es; oba doa sent walkje dee junt trubble, en Christus sien Evanjeelium fedreihe.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daar er geen ander is; maar er zijn sommigen, die u ontroeren, en het Evangelie van Christus willen verkeren.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daar er geen ander is; maar er zijn sommigen, die u ontroeren, en het Evangelie van Christus willen verkeren.