Galatians 4:20 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zou willen dat ik op dit moment bij jullie was en vriendelijker tegen jullie kon spreken. Want ik maak me zorgen over jullie.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik wilde echter wel dat ik nu bij u was en op een andere toon kon spreken, want ik ben in twijfel over u.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
ik zou wensen, dat ik op dit ogenblik bij u was en op een andere toon kon spreken, want ik ben in zorg over u.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
ik zou op dit ogenblik wel bij u willen zijn, om de juiste toon te treffen; want ik ben ten einde raad over u.
Dutch 2007 (HTB)
Het liefst zou ik nu bij u zijn; dan zou ik u op een andere toon kunnen toespreken. Want ik weet eigenlijk niet wat ik met u aanmoet.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik zou willen dat ik op dit moment bij jullie was en op een andere toon tegen jullie kon spreken, want ik maak me zorgen over jullie.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik zou wel bij jullie willen zijn en een andere toon willen aanslaan, omdat ik verbijsterd over jullie ben.
Dutch Frisian
oba etj wull, nü bie jünt senne en miene Stemm veendre, wiel etj jünthaulwe rotloos sie.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ik zou nu heel graag bij jullie willen zijn en op een andere toon tegen jullie spreken, want ik ben diep bezorgd over jullie.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het liefst zou ik nu bij u zijn, dan zou ik u op een andere toon kunnen toespreken. Want ik weet eigenlijk niet wat ik met u aanmoet.
Dutch Reimer 2001
Ekj ha mie jewenscht wada bie junt to senne, en miene Stem to endre, dan ekj sie emm Twiewel aewa junt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch ik wilde, dat ik nu tegenwoordig bij u ware, en mijn stem mocht veranderen; want ik ben in twijfel over u.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch ik wilde, dat ik nu tegenwoordig bij u ware, en mijn stem mocht veranderen; want ik ben in twijfel over u.