Galatians 4:23 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De zoon die uit de slavin werd geboren, was ontstaan door Abrahams eigen menselijke plan. Maar de zoon van de vrije vrouw was ontstaan door Gods belofte.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar hij die van de slavin was, is naar het vlees geboren, hij echter die van de vrije was, door de belofte.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar die van de slavin was naar het vlees verwekt, doch die van de vrije door de belofte.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
maar de zoon der slavin was verwekt naar het vlees, maar die van de vrije vrouw uit kracht der Belofte.
Dutch 2007 (HTB)
Dat Hagar een kind van Abraham kreeg, was een natuurlijke zaak. Maar Sara kreeg pas een kind nadat God het aan Abraham had beloofd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De zoon van de slavin werd geboren door een menselijk plan; de zoon van de vrije vrouw echter door de belofte.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Die van de slavin werd door het vlees geboren, maar die van de vrije door de belofte.
Dutch Frisian
Oba dee von de *Tjäatjsche wea nom Fleesch jebuare, dee aundra vonne Frie derjch de Krauft de Vespräatjung,,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
De zoon van de slavin was op een natuurlijke manier verwekt, maar die van de vrije als gevolg van Gods belofte.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dat Hagar een kind van Abraham kreeg, was een natuurlijke zaak. Maar Sara kreeg pas een kind nadat God het aan Abraham had beloofd.
Dutch Reimer 2001
Oba dee fonn daut Deenstmaeakje, wea no daut Fleesch jebuare; en dee fonn dee Fru dee frie wea, derch daut Fespraeakje.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar gene, die uit de dienstmaagd was, is naar het vlees geboren geweest; doch deze, die uit de vrije was, door de beloftenis;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar gene, die uit de dienstmaagd was, is naar het vlees geboren geweest; doch deze, die uit de vrije was, door de beloftenis;