Galatians 5:22 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar door de Geest ontstaan liefde, blijdschap, vrede, geduld, vriendelijkheid, goedheid, geloof, hulpvaardigheid, zelfbeheersing.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De vrucht van de Geest is echter: liefde, blijdschap, vrede, geduld, vriendelijkheid, goedheid, geloof, zachtmoedigheid, zelfbeheersing.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar de vrucht van de Geest is liefde, blijdschap, vrede, lankmoedigheid, vriendelijkheid, goedheid, trouw, zachtmoedigheid, zelfbeheersing.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar de vrucht van de geest is: liefde, blijdschap en vrede; lankmoedigheid, welwillendheid en goedhartigheid; betrouwbaarheid,
Dutch 2007 (HTB)
Maar de Heilige Geest brengt ons tot betere dingen: Liefde, blijdschap, vrede, geduld, vriendelijkheid, mildheid, trouw, tederheid en zelfbeheersing.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar de vrucht van de Geest is liefde, blijdschap, vrede, geduld, vriendelijkheid, goedheid, geloof, zachtmoedigheid, zelfbeheersing.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar de vrucht van de Geest is liefde, blijdschap, vrede, geduld, liefdevolle trouw, goedheid, geloof, zachtmoedigheid en volharding.
Dutch Frisian
Oba de Frucht vom Jeist es Leew, Freid, Fräd, Jedult, Frintlijchtjeit, Gootsdoone, Trü senne,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Maar wat de Geest voortbrengt is liefde, vreugde, vrede, geduld, vriendelijkheid, goedheid, betrouwbaarheid,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar de Heilige Geest brengt ons tot betere dingen: liefde, blijdschap, vrede, geduld, vriendelijkheid, mildheid, trouw, tederheid en zelfbeheersing.
Dutch Reimer 2001
Oba daem Jeist siene Frucht es Leew, Freid, Fraed, Jedult, Frintlichkjeit, Goots, Gloowe,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar de vrucht des Geestes is liefde, blijdschap, vrede, lankmoedigheid, goedertierenheid, goedheid, geloof, zachtmoedigheid, matigheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar de vrucht des Geestes is liefde, blijdschap, vrede, lankmoedigheid, goedertierenheid, goedheid, geloof, zachtmoedigheid, matigheid.