Galatians 5:23 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Tegen zulke dingen heeft de wet van Mozes niets.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daartegen richt de wet zich niet.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Tegen zodanige mensen is de wet niet.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
zachtmoedigheid en gematigdheid. En tegen dit alles is de Wet niet gericht.
Dutch 2007 (HTB)
Er is geen wet die zulke dingen veroordeelt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Tegen dergelijke dingen is de Wet niet.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Tegen die dingen is de Wet niet.
Dutch Frisian
Saunftmoot, Enthoolung; jäajen soone jäftet tjeen Jesatz.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
zachtmoedigheid en zelfbeheersing. De Wet spreekt zich niet uit over dergelijke dingen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Er is geen wet die zulke dingen veroordeelt.
Dutch Reimer 2001
Saunftmoot, Selfstbeharschunj; jaeajen soont es daut Jesats nich.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Tegen de zodanigen is de wet niet.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Tegen de zodanigen is de wet niet.