Galatians 6:5 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Iedereen is zelf verantwoordelijk voor zijn eigen taak.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want ieder zal zijn eigen pak dragen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want ieder zal zijn eigen last dragen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
want iedereen gaat onder zijn eigen last gebukt.
Dutch 2007 (HTB)
Ieder is zelf verantwoordelijk voor wat hij doet.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Iedereen is zelf verantwoordelijk voor de taak die hem is opgelegd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
want ieder moet zijn eigen last dragen.
Dutch Frisian
Dan een jiedra woat siene eajne Laust droage.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Iedereen moet zijn eigen last dragen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ieder is zelf verantwoordelijk voor wat hij doet.
Dutch Reimer 2001
Dan en jieda eena saul siene eajne Laust droage.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want een iegelijk zal zijn eigen pak dragen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want een iegelijk zal zijn eigen pak dragen.