Genesis 11:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen de mensen naar het oosten trokken, kwamen ze bij een vlakte in het land Sinear. Daar gingen ze wonen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En het gebeurde, toen zij naar het oosten trokken, dat zij een vlakte in het land Sinear vonden. Daar gingen zij wonen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zij oostwaarts trokken, vonden zij een vlakte in het land Sinear, waar zij zich vestigden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen men uit het oosten was opgetrokken, en een vlakte in het land Sjinar had gevonden, bleef men daar wonen.
Dutch 2007 (HTB)
De bevolking groeide en trok in oostelijke richting. Toen ontdekte men in het land Sinear een grote vlakte, waar het goed wonen was. Veel mensen trokken daarheen en het werd een dichtbevolkt gebied.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen de mensen naar het oosten trokken, vonden ze een vlakte in Sinear en gingen daar wonen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zij vanuit het oosten opbraken, vonden zij een laagvlakte in het land Sinear en daar bleven zij wonen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De bevolking groeide en trok in oostelijke richting. Toen ontdekte men in het land Sinear een grote vlakte, waar het goed wonen was. Veel mensen trokken daarheen en het werd een dichtbevolkt gebied.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar het geschiedde, als zij tegen het oosten togen, dat zij een laagte vonden in het land Sinear; en zij woonden aldaar.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar het geschiedde, als zij tegen het oosten togen, dat zij een laagte vonden in het land Sinear; en zij woonden aldaar.