Genesis 11:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zo verspreidde de Heer hen van daar over de hele aarde. Ze stopten met de bouw van de stad.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo verspreidde de HEERE hen vandaar over heel de aarde, en zij hielden op met het bouwen van de stad.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zo verstrooide de HERE hen vandaar over de gehele aarde, en zij staakten de bouw van de stad.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo verstrooide Jahweh hen over de hele aarde, en staakten zij de bouw der stad.
Dutch 2007 (HTB)
Op die manier verspreidde God de mensen over de hele aarde en zij stopten met de bouw van de stad.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zo verspreidde de Heer*** hen van daar over de hele aarde en ze staakten de bouw van de stad.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE verstrooide hen vandaar over heel de aarde en zij hielden op met de bouw van de stad.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Op die manier verspreidde God de mensen over de hele aarde en zij stopten met de bouw van de stad.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo verstrooide hen de HEERE van daar over de ganse aarde; en zij hielden op de stad te bouwen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo verstrooide hen de HEERE van daar over de ganse aarde; en zij hielden op de stad te bouwen.