Genesis 13:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Abram bleef in Kanaän wonen. Lot ging in de steden van het Jordaangebied wonen. Hij zette zijn tenten op tot vlak bij de stad Sodom.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Abram woonde in het land Kanaän; en Lot woonde in de steden in de vlakte en zette zijn tenten op tot bij Sodom.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Abram bleef wonen in het land Kanaän en Lot vestigde zich in de steden van de Streek, en sloeg zijn tenten op tot bij Sodom.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Abram bleef in het land Kanaän wonen, maar Lot vestigde zich in de steden van de Jordaanstreek, en sloeg zijn tenten op tot Sodoma toe,
Dutch 2007 (HTB)
Abram bleef in Kanaän en Lot vestigde zich in de steden van de Jordaanstreek tot bij de stad Sodom.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Abram bleef in Kanaän wonen en Lot vestigde zich bij de steden in de vlakte en sloeg zijn tenten op in de buurt van Sodom.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Abram woonde in het land Kanaän en Lot woonde in de steden van de Jordaan streek en hij sloeg zijn tenten op tot bij Sodom.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Abram bleef in Kanaän en Lot vestigde zich in de steden van de Jordaanstreek in de buurt van de stad Sodom.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Abram dan woonde in het land Kanaän; en Lot woonde in de steden der vlakte, en sloeg tenten tot aan Sódom toe.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Abram dan woonde in het land Kanaan; en Lot woonde in de steden der vlakte, en sloeg tenten tot aan Sodom toe.