Genesis 13:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het hele land dat je ziet, zal Ik voor altijd aan jou en je familie ná jou geven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want al het land dat u ziet, zal Ik voor eeuwig aan u en uw nageslacht geven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
want het gehele land, dat gij ziet, zal Ik u en uw nageslacht voor altoos geven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Al het land, dat ge ziet, zal Ik geven aan u En uw kroost voor altijd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Al dit land dat je ziet, zal Ik voor eeuwig aan jou en je nageslacht geven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
want heel het land, dat je ziet, zal Ik aan jou en aan jouw zaad geven tot in eeuwigheid.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want al dit land, dat gij ziet, zal Ik u geven, en aan uw zaad, tot in eeuwigheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want al dit land, dat gij ziet, zal Ik u geven, en aan uw zaad, tot in eeuwigheid.