Genesis 13:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ook Lot, die met Abram meeging, had schapen en koeien en tenten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Lot, die met Abram meeging, had ook kleinvee en runderen en tenten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En ook Lot, die met Abram mede ging, had schapen en runderen en tenten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ook Lot, die met Abram was meegetrokken, bezat schapen, runderen en tenten.
Dutch 2007 (HTB)
Lot had net als Abram veel vee en tenten voor zichzelf en zijn dienaren.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ook Lot, die met Abram was meegekomen, bezat schapen, runderen en tenten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Lot, die met Abram meeging, had ook schapen en geiten en rundvee en tenten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Lot had net als Abram veel vee en tenten voor zichzelf en zijn dienaren.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Lot, die met Abram toog, had ook schapen, en runderen, en tenten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Lot, die met Abram toog, had ook schapen, en runderen, en tenten.