Genesis 14:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Een vluchteling kwam dit aan de Hebreeër Abram vertellen. Abram woonde toen bij de eikenbomen van de Amoriet Mamré. Mamré was de broer van Eskol en Aner. Zij hadden met Abram een verbond gesloten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen kwam er iemand die ontkomen was, en vertelde het aan Abram, de Hebreeër; die woonde bij de eiken van de Amoriet Mamre, de broer van Eskol en Aner. Zij waren bondgenoten van Abram.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen kwam een vluchteling en deelde dit mede aan de Hebreeër Abram, – hij nu woonde bij de terebinten van de Amoriet Mamre, de broeder van Eskol en Aner, die Abrams bondgenoten waren.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Een vluchteling kwam het Abram, den Hebreër, berichten; deze woonde toen bij de eik van Mamre, den Amoriet, den broer van Esjkol en Aner, die bondgenoten waren van Abram.
Dutch 2007 (HTB)
Een vluchteling vertelde dit aan Abram de Hebreeër, die woonde bij de eikenbossen van de Amoriet Mamre. Mamre's broers Eskol en Aner waren bondgenoten van Abram.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Een vluchteling liet dit weten aan de Hebreeër Abram, die zich gevestigd had bij de eiken van de Amoriet Mamre, de broer van Eskol en Aner, Abrams bondgenoten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen kwam er een vluchteling en hij vertelde het aan Abram, de Hebreeër, die woonde bij de terpentijnbomen van de Amoriet Mamre, de broer van Eskol en Aner. Zij waren bondgenoten van Abram.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Een vluchteling vertelde dit aan Abram de Hebreeër, die woonde bij de eikenbossen van de Amoriet Mamre. Mamreʼs broers Eskol en Aner waren bondgenoten van Abram.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen kwam er een, die ontkomen was, en boodschapte het aan Abram, den Hebreeër, die woonachtig was aan de eikenbossen van Mamre, den Amoriet, broeder van Eskol, en broeder van Aner, welke Abrams bondgenoten waren.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen kwam er een, die ontkomen was, en boodschapte het aan Abram, den Hebreer, die woonachtig was aan de eikenbossen van Mamre, den Amoriet, broeder van Eskol, en broeder van Aner, welke Abrams bondgenoten waren.