Genesis 14:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ook Melchizédek, de koning van Salem, kwam Abram tegemoet. Hij gaf hem [en zijn mannen] brood en wijn. Melchizédek was een priester van de Allerhoogste God.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Melchizedek, de koning van Salem, bracht brood en wijn; hij was een priester van God, de Allerhoogste.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Melchisedek, de koning van Salem, bracht brood en wijn; hij nu was een priester van God, de Allerhoogste.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En Melkisédek, de koning van Salem, die priester was van den allerhoogsten God, offerde brood en wijn,
Dutch 2007 (HTB)
Melchizédek, de koning van Salem (Jeruzalem), die priester was van de Allerhoogste God, kwam met brood en wijn voor Abram en zijn mannen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En Melchizedek, de koning van Salem, bracht Abram brood en wijn. Hij was priester van God, de Allerhoogste.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En Melchizedek, de koning van Salem, bracht brood en wijn. Hij was priester van God, de Allerhoogste.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Melchisedek, de koning van Salem (Jeruzalem), die priester was van God, de Allerhoogste, kwam met brood en wijn voor Abram en zijn mannen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Melchizédek, koning van Salem, bracht voort brood en wijn; en hij was een priester des allerhoogsten Gods.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Melchizedek, koning van Salem, bracht voort brood en wijn; en hij was een priester des allerhoogsten Gods.