Genesis 15:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zo sloot de Heer die dag een verbond met Abram en Hij zei: "Ik zal dit land aan jouw familie geven. Vanaf de Beek van Egypte tot aan de grote rivier de Eufraat zal het van jou zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Op die dag sloot de HEERE een verbond met Abram, en zei: Aan uw nageslacht heb Ik dit land gegeven, van de rivier van Egypte af tot aan de grote rivier, de rivier de Eufraat:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Te dien dage sloot de HERE een verbond met Abram, zeggende: Aan uw nageslacht zal Ik dit land geven, van de rivier van Egypte tot de grote rivier, de rivier de Eufraat:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Op die dag sloot Jahweh met Abram het volgend verbond: Aan uw nakomelingschap geef Ik dit land in bezit van de beek van Egypte af tot aan de grote rivier de Eufraat;
Dutch 2007 (HTB)
Die dag sloot de HERE een verbond met Abram en zei: "Ik zal dit land aan uw nakomelingen geven, van de rivier van Egypte tot de rivier de Eufraat.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zo sloot de Heer*** die dag een verbond met Abram met de woorden: "Dit land, vanaf de Beek van Egypte tot aan de grote rivier de Eufraat, geef Ik aan jouw nakomelingen:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Op die zelfde dag sloot de HEERE een Verbond met Abram en zei: “Aan jouw zaad heb Ik dit land gegeven vanaf de rivier van Egypte tot aan de grote rivier, de rivier de Eufraat toe:
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Die dag sloot de Here een verbond met Abram en zei: ‘Ik zal dit land aan uw nakomelingen geven, van de Nijl tot de rivier de Eufraat.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ten zelfden dage maakte de HEERE een verbond met Abram, zeggende: Aan uw zaad heb Ik dit land gegeven, van de rivier van Egypte af, tot aan die grote rivier, de rivier Frath:
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ten zelfden dage maakte de HEERE een verbond met Abram, zeggende: Aan uw zaad heb Ik dit land gegeven, van de rivier van Egypte af, tot aan die grote rivier, de rivier Frath: