Genesis 17:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Alle jongens moeten worden besneden als ze acht dagen oud zijn. Niet alleen de jongens die bij je familie horen. Ook alle mannen die als slaven gekocht zijn van andere volken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Elk kind bij u van acht dagen oud, al wie mannelijk is, moet besneden worden, al uw generaties door: degene die in uw huis geboren is én degene die van enige vreemdeling voor geld gekocht is, die niet tot uw nageslacht behoort.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wie acht dagen oud is, zal bij u besneden worden, al wat mannelijk is in uw geslachten: zowel wie in uw huis geboren is, als wie van enige vreemdeling voor geld is gekocht, doch niet van uw nageslacht is.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ieder mannelijk kind onder u, dat acht dagen oud is, Moet worden besneden, van geslacht tot geslacht; Ook de slaaf, die in uw huis is geboren, Of van vreemden voor geld is gekocht, En niet tot uw nazaten hoort:
Dutch 2007 (HTB)
Ieder jongetje moet acht dagen na zijn geboorte worden besneden. Dat geldt zowel voor een buitenlandse slaaf als voor iemand, die in uw huis is geboren.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Elk mannelijk kind van acht dagen oud moet besneden worden. Dit geldt voor alle generaties, en niet alleen voor al je mannelijke nakomelingen, maar ook voor de slaven die bij jullie worden geboren of door jullie van vreemdelingen worden gekocht.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Een zoon van acht dagen oud zal bij jullie besneden worden, al wat mannelijk is in al jullie generaties, zowel wie in je huis geboren is, als wie van enige vreemdeling voor zilver gekocht is en niet uit jouw zaad is voortgekomen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ieder jongetje moet acht dagen na zijn geboorte worden besneden. Dat geldt zowel voor een buitenlandse slaaf als voor iemand die in uw huis is geboren.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Een zoontje dan van acht dagen zal u besneden worden, al wat mannelijk is in uw geslachten: de ingeborene van het huis, en de gekochte met geld van allen vreemde, welke niet is van uw zaad;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Een zoontje dan van acht dagen zal u besneden worden, al wat mannelijk is in uw geslachten: de ingeborene van het huis, en de gekochte met geld van allen vreemde, welke niet is van uw zaad;