Genesis 18:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En Abraham zei: "Heer, word alstublieft niet boos als ik nog één keer iets zeg. Maar misschien vindt U er maar 10 goede mensen." En Hij zei: "Dan zal Ik de stad niet verwoesten, om die 10 te redden."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Verder zei hij: Laat de Heere toch niet in toorn ontbranden, omdat ik nog eenmaal spreek: Misschien zullen er tien gevonden worden. En Hij zei: Ik zal haar niet te gronde richten omwille van die tien.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En hij zeide: De Here worde toch niet toornig, als ik nog eenmaal spreek; misschien worden er daar tien gevonden. En Hij zeide: Ik zal haar niet verwoesten ter wille van de tien.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij hield aan: Laat mijn Heer niet toornig worden, als ik nu nog één keer spreek; misschien worden er maar tien gevonden. Hij zeide: Ik zal ze niet verdelgen om die tien.
Dutch 2007 (HTB)
"Dit is echt de laatste keer dat ik U iets vraag, HERE", kwam Abraham nog een keer, "maar wat doet U als het er tien zijn?" En weer zei de HERE: "Ik zal de stad niet verwoesten als Ik tien rechtvaardigen vind."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Opnieuw zei Abraham: "Heer, word alstublieft niet boos als ik nog een keer spreek, maar misschien vindt U er maar tien." Hij antwoordde: "Dan zal Ik omwille van die tien de stad niet verwoesten."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zei hij: “Laat mijn Heer toch niet kwaad worden als ik nog éénmaal spreek. Misschien zullen er maar tien gevonden worden.” Hij zei: “Ik zal haar niet verdelgen ter wille van die tien.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Dit is echt de laatste keer dat ik U iets vraag, Here,’ kwam Abraham nog een keer, ‘maar wat doet U als het er tien zijn?’ En weer zei de Here: ‘Ik zal de stad niet verwoesten als Ik tien rechtvaardigen vind.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Nog zeide hij: Dat toch de Heere niet ontsteke, dat ik alleenlijk ditmaal spreke: misschien zullen er tien gevonden worden. En Hij zeide: Ik zal haar niet verderven om der tienen wil.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Nog zeide hij: Dat toch de Heere niet ontsteke, dat ik alleenlijk ditmaal spreke: misschien zullen er tien gevonden worden. En Hij zeide: Ik zal haar niet verderven om der tienen wil.