Genesis 19:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De twee engelen kwamen 's avonds bij Sodom. Lot zat in de poort van de stad. Toen hij hen zag, stond hij op, liep hun tegemoet en boog zich diep.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De twee engelen kwamen 's avonds in Sodom aan, terwijl Lot in de poort van Sodom zat. Toen Lot hen zag, stond hij op om hun tegemoet te gaan, en boog hij zich met zijn gezicht ter aarde.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de twee engelen kwamen in de avond te Sodom. Lot zat in de poort van Sodom en toen Lot hen zag, stond hij op, ging hun tegemoet, boog zich neder met het aangezicht ter aarde,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De beide engelen kwamen tegen de avond te Sodoma aan, terwijl Lot juist in de poort van Sodoma was gezeten. Toen Lot hen zag, stond hij op, ging ze tegemoet, boog zich neer met zijn gezicht tegen de grond,
Dutch 2007 (HTB)
Die avond kwamen de twee engelen bij de stadspoort van Sodom aan, waar Lot zat. Hij zag hen, stond op en heette hen welkom.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De twee engelen kwamen tegen de avond in Sodom aan. Lot zat in de stadspoort. Toen hij hen zag aankomen, liep hij hun tegemoet, boog zich diep voor hen en zei:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De twee engelen kwamen ’s avonds in Sodom aan. Lot zat in de poort van Sodom. Toen Lot hen zag, stond hij op en ging hen tegemoet en knielde met zijn gezicht ter aarde neer.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Die avond kwamen de twee engelen bij de stadspoort van Sodom aan. Daar zat Lot. Hij zag hen, stond op en boog voor hen neer.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En die twee engelen kwamen te Sódom in den avond; en Lot zat in de poort te Sódom; en als Lot hen zag, stond hij op hun tegemoet, en boog zich met het aangezicht ter aarde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En die twee engelen kwamen te Sodom in den avond; en Lot zat in de poort te Sodom; en als Lot hen zag, stond hij op hun tegemoet, en boog zich met het aangezicht ter aarde.