Genesis 2:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
In het begin waren er nog helemaal geen struiken op de aarde. Er groeide zelfs geen gras. Want de Heer God had het nog niet laten regenen. Er was ook nog niemand om de grond te bewerken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
er was nog geen enkele veldstruik op de aarde en er was nog geen enkel veldgewas opgekomen, want de HEERE God had het niet laten regenen op de aarde; en er was geen mens om de aardbodem te bewerken,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
– er was nog geen enkel veldgewas op de aarde, en er was nog geen enkel kruid des velds uitgesproten, want de HERE God had het niet op de aarde doen regenen, en er was geen mens om de aardbodem te bewerken;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
groeide er op aarde nog geen enkele struik in het wild, en evenmin ontsproot er gras op de velden; want Jahweh God had het nog niet laten regenen op aarde, en er was nog geen mens, om het land te bewerken;
Dutch 2007 (HTB)
Er waren nog geen planten of gewassen opgekomen uit de aarde, omdat de HERE God het nog niet had laten regenen. Ook was er nog niemand, die het land kon bewerken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
waren er nog geen struiken uit de aarde ontstaan en groeide er nog geen enkel gewas.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
- voordat al het struikgewas op aarde opgekomen was en ook voordat al het veldgewas uitgesproten was, want de HEERE GOD had het nog niet op aarde doen regenen en Adam was er nog niet om de aardbodem te bewerken -
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Er waren nog geen planten of gewassen opgekomen uit de aarde, omdat de Here God het nog niet had laten regenen. Ook was er nog niemand die het land kon bewerken.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En allen struik des velds, eer hij in de aarde was, en al het kruid des velds, eer het uitsproot; want de HEERE God had niet doen regenen op de aarde, en er was geen mens geweest, om den aardbodem te bouwen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En allen struik des velds, eer hij in de aarde was, en al het kruid des velds, eer het uitsproot; want de HEERE God had niet doen regenen op de aarde, en er was geen mens geweest, om den aardbodem te bouwen.