Genesis 20:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Tegen Sara zei hij: "Ik heb je 'broer' 1000 zilverstukken gegeven om goed te maken wat er gebeurd is. Zo zullen de mensen om je heen er geen kwaad over denken. En wees voortaan wijzer."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En tegen Sara zei hij: Zie, ik heb uw broer duizend zilverstukken gegeven. Zie, laat dat mogen dienen als sluier voor de ogen, voor u én voor allen die bij u zijn. U bent vrijgepleit.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En tot Sara zeide hij: Zie, ik geef aan uw broeder duizend zilverstukken; zie, dat zal voor u de ogen bedekken van allen die bij u zijn; en gij zult gerechtvaardigd zijn, ja, in elk opzicht.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En tot Sara zeide hij: Ziehier, ik geef duizend zilverstukken aan uw broer; dat zal in de ogen van al de uwen een vergoeding voor u zijn; en dan hebt ge in alles voldoening gekregen.
Dutch 2007 (HTB)
Tegen Sara zei hij: "Ik geef uw broer 1000 zilverstukken als schadevergoeding en om de schande weg te nemen. Daarmee is voor mij de zaak geregeld."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Tegen Sara zei hij: "Ik heb die 'broer' van je 1000 zilverstukken gegeven, zodat de mensen in je omgeving bereid zullen zijn de ogen te sluiten voor het gebeurde. Hiermee is tegenover iedereen je eer gered."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Tegen Sara zei hij: “Zie, ik heb je broer duizend zilver stukken gegeven. Zie, dat is de bedekking voor de ogen van allen die bij jou zijn, ja, voor iedereen ben je zo vrijgepleit.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Tegen Sara zei hij: ‘Ik geef uw broer duizend zilverstukken als schadevergoeding en om de schande weg te nemen. Daarmee is voor mij de zaak geregeld.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En tot Sara zeide hij: Zie, ik heb uw broeder duizend zilverlingen gegeven; zie, hij zij u een deksel der ogen, allen, die met u zijn, ja, bij allen, en wees geleerd.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En tot Sara zeide hij: Zie, ik heb uw broeder duizend zilverlingen gegeven; zie, hij zij u een deksel der ogen, allen, die met u zijn, ja, bij allen, en wees geleerd.